赣语和客家话的根本区别是什么?

客家话的形成,从宏观上来说,当然是历史上中原人几次大规模南迁的结果。但值得注意的是,明清以前南下江西,后定居江西的客家人,因为历史悠久,在江西扎下了深深的根。他们的后代今天不称自己为客家人,也不称自己的方言为客家话。我们今天说的江西客家,都是南迁后在粤闽一带定居,明末清初因粤闽一带社会动荡而迁回江西。这些客家人的客家意识很强。他们自称客家人,他们的方言叫客家人。

客家话和赣语有一些相似之处,比如古全浊声母。今天读塞擦音的时候是送气清音,客家话和赣语也是一样的。但是两者的区别是很明显的,最重要的一点就是自我意识上的方言差异。客家地区的人,无论老少,都说自己的话是客家话,自称客家人。他们中的许多人知道他们的祖先何时何地搬到这里。比如铜鼓的客家人,是清朝康乾年间从广东梅县、福建汀州迁入的。一位南康人介绍祖籍广东河源县,至今仍称他们的方言为“河源音”。一位定南人说,他的祖先是明朝戚继光时从福建迁到定南的。与客家话区相邻的赣语区的人也说,他们的话不是客家话,他们不是客家话。永丰县南部沙溪乡的方言虽然有些客家话的特点,但毕竟还是以赣语的特点为准。当地人说:我们沙溪不说客家话,南方一个乡镇是客家话!比如赣南的新丰县和附近的农村说的是西南官话,但是当地人很清楚这个县的方言哪里是客家话,界限已经明确到具体的自然村。

赣语和客家话的词汇差异不容忽视。赣方言说“吃茶烟太多”,客家话说“吃茶烟吃苦不必要”;我用赣语说“我”,用客家话说“杰”;赣方言说“是”,客家话说“系”;赣方言说“活鱼”,客家话说“生鱼”(相对于“死鱼”);赣方言说“今天”,客家话说“今天”...

在语音学上,客家话最大的特点是古时候有很多辅音带亚浊声母,比如“田尾有暖软马买领”这类话,客家话很多地方都发,而赣方言的这些话几乎不发平调,一般都是和普通话一样的声调。

此外,我们还可以从一些零星的音节看出客家话和赣语的区别,比如“Ku”,客家话以[f]开头,赣语以[k']开头,所以客家话的人常把Ku缩写为“”。再比如“福”字,客家话以[p']开头,赣语以[f]开头。“chan”这个词在客家话中以[ts']的首字母发音,在赣语中以[s]的首字母发音。在入声分阴阳的地方,通常是客家话“六”字入阴,“青”字入阳;但在赣方言中,“青”字是女,“六”字是男。