汉武大帝中的匈奴说的是哪种语言?
关于匈奴语的语言系统,学术界仍存在较大分歧,主要观点归纳如下:
1,突厥语。也就是说,匈奴人和匈牙利人的语言都属于突厥语族,包括法国学者雷姆萨特、克拉普罗特、日本学者白鸟仓吉(1900)、拉姆斯泰特、冯·加贝因、普里察克等人。
2.说蒙古语。持这种观点的学者有白鸟(他在1923之后改变了他以前的观点)和法国人佩利奥特。
3.认为匈奴是由多个民族组成的政治集团,匈奴语也是多种语言的混合,如法语Lacouperie。
4.认为匈奴语属于西伯利亚的叶尼塞语,匈奴人讲一种已灭绝的杰(克提~基提)语(属于古西伯利亚或汉藏语)。有两位著名学者持这种观点。他们是匈牙利的利盖蒂和加拿大汉学家蒲立本。
中国史书中有一些用汉字记载匈奴的官衔和个别文字。在欧洲也有一些匈牙利语的材料。中国史书中记载的匈奴的名称、部落、地名、爵位等都可以用来研究匈奴语。比如说“独耕,画汗于”在匈奴语中是“皇帝”的意思,其中“独耕”(古汉语为*thrang rii)、“汗于”(古汉语为*dar wa),分别与蒙古语中的tngri“天”和daruγa“君主”相近。
中国书籍中记载的匈奴语只有“山雨”、“李耕”、“古土”、“阏氏”、“巨辞”、“头曼”、“土陀”、“若中”等寥寥数语。然而,这些文字耗尽了各国学者的智慧和聪明才智。
《汉书·匈奴传》记载:“山雨姓栾,国称‘扶犁独画山雨’”。匈奴称天为“犁”,子为“孤画”,其阔之貌简,说其如天,性简。”明确了“可汗”(首领)、“犁”(天)、“孤屠”(子)等词的语义。
“扶犁”一词显然是蒙古语“天”唐日(“腾格里”)。我认为汉语中的“天”、“青”(意为“天”)是“腾”、“朱”的音译,既是汉语中北方民族的语言成分,也是蒙古族先民逃离中原的证据。其中,学者白鸟仓吉成就最大。
对“顾图”的研究和分析,首先要了解“顾图”这个字的读音。前汉记载西域为“狐胡之国”,后汉记载为“孤胡之国”(即“回纥之国”)。古时候“孤”字读作“狐”。而当你把“顾图”读成“胡涂”的时候,它的语言就清楚了。欧洲学者发现,西伯利亚通古斯部落语言中的“儿子”一词是kutu、gutu、uta、utu、ute等。,而白鸟仓吉则很快得出结论,“如果把匈奴人当成通古斯人,问题就好解决了”。我发现鄂伦春族的“子”字确实是ut'er,白鸟的意见很有道理。
“可汗”源于“浩瀚”,这并不奇怪。中原语言不也是这样表示“皇恩浩荡”的吗?但由于过早读作chan-yu,后来人盲从这种误导,自然也就找到了它的语源线索。蒙古语中“广大”一词是德尔格,“酋长”一词是达尔加。这两个词在发音上确实非常接近,甚至可能是同根同源。蒙古语中G音常转颚音gh,再转U或f,如果“可汗”发音为da-ghu或da-u,其蒙古语来源就一目了然了。
《汉书》中有一个“昭君上塞”的故事。那是王昭君在后宫寂寞,自告奋勇去要塞亲她。她先与结婚,取名“胡宁·阏氏”,并生下一子“易图治牙医”。老人死了,累了就一个人站着。“他与王昭君复婚时,生了两个女儿。大女儿应该是老二,小女儿应该是老二。”
“居吉”是“女儿”,无疑与当今时代突厥语中的kiz一词相同。
“阏氏”是一个“妻子”,但这个普通的词也被传统学者误导了。唐朝的《史记考证》引用了一段来历不明的话:“匈奴有名的老婆写《阏氏》,可爱得像根香烟。”锔音烟。按照这个不经意的后记,容狄语的阏氏,居然被训练成了汉语的“吸烟肢”,可见中国的学术落后之至。事实上,当“阏氏”发音为“于之”(发音为u-ji)时,它与满语“福晋”(福晋或u-jin)的联系立即出现。
“欧陀”出自《匈奴传》。“东胡王越来越嚣张,入侵西方。与匈奴有弃地,居莫居,居其侧一千余里的记载。我以为是游牧民族的“帐篷”或“蒙古包”。这个词在蒙古语中叫做chachir,在土耳其语中叫做chadir或otag。前者同蒙古语,后者为“欧托[格]”。
“头曼”已被确认为数词“万”。满语、蒙古语中“万”字为土曼,突厥语中只有“民”字,“万”字为“论民”。宋龚景,春秋时期宋国最后一个军阀,也叫头曼。宋朝皇室是商纣王的后裔,商人是东夷。土曼很可能来自东夷-通古斯语,但不排除来自蒙古原始语言,但至少不是来自突厥原始语言。
《史记·匈奴列传》说:“匈奴称‘贤’为‘屠见’,故选太子为屠见之王。”“贤”可能是“聪明能干”的意思。在古代社会,那些“聪明能干”的人就像是知道前人经历的“史家”,而蒙古语中“史”的字是“tuuh”,“史家”是“tuuch”和“Tujiao”,匈奴的“左”和“右”就是古代中原的“左史”和“右史”。