艾瑟尔·莉莲·伏尼契简介_谢莉莲_艾捷克简介
父亲去世后,母亲教数学养活一大家子,过着艰苦的生活。就读于1882,艾吉尔莉莲继承了一笔遗产,去德国学琴。1885毕业于柏林音乐学院。毕业后,她患上了严重的手指痉挛,不得不忍痛放弃成为职业钢琴家的梦想。她很沮丧,决定用交了学费后剩下的钱,做一个埃塞尔·莉莲·伏尼契的简介,环游欧洲。她游遍了德国、波兰和瑞士,并在巴黎住了一年。在参观卢浮宫时,她被一位不知名的画家在16世纪创作的肖像作品深深吸引。画中的意大利小伙,穿着黑色的衣服,戴着黑色的帽子,眼神忧郁,却无比骄傲。凝视着这个异时代的年轻人,埃塞尔心里有一种似曾相识的感觉,她觉得自己的损失是如此的微不足道。离开巴黎时,埃塞尔买了一份无名画像,并终生带在身边。在俄国1881的春天,沙皇遇刺的消息在英国的报纸上随处可见。艾杰尔读了《俄罗斯斯特普尼亚克的革命》这本书后,对它的作者斯特普尼亚克非常钦佩。最后,在《自由》杂志出版商夏洛特的帮助下,这位英国女子见到了她的俄罗斯偶像。斯捷潘亚克和他的妻子范妮非常喜欢艾杰尔,并教她俄语。艾铁尔有了去俄罗斯旅行的想法。两年间,她住在圣彼得堡,并在沃罗涅日的大贵族维涅维季诺夫家中担任家庭教师。在那里,我与彼得堡的革命团体俄罗斯民粹主义者取得了联系,并积极参加了他们的活动。
她曾经冒着生命危险去看望被沙皇囚禁的革命者,在俄国和英国之间传递宣传材料。这些作品为她后来的文学创作积累了大量的第一手资料。在俄罗斯生活了两年后,她回到伦敦,会见了许多流亡伦敦的俄罗斯和意大利革命者。在此期间,她还结识了恩格斯、赫尔岑、普列汉诺夫、马克思的大女儿艾琳娜等著名人物。1890在与流亡者的交往中,艾蒂尔遇到了一个从西伯利亚的流放地逃出来的年轻犹太人。他带着一种焦虑的心情问伏尼契:三年前复活节他在华沙城堡监狱看到的那个女孩是她吗?惊讶过后,他立刻跪下向她求婚,一年后他们结婚了。婚后,他们积极参加俄罗斯流亡者的活动,积极出版俄罗斯作品,并出版了《俄罗斯幽默集》,其中翻译和介绍了尼古拉·果戈理和雅尼·奥斯特罗夫斯基的作品。翻译马克思恩格斯的文章,一边传播社会主义,一边去乌克兰学习乌克兰语,翻译舍甫琴科的诗歌;去波兰学习波兰语翻译,出版肖邦书信。艾杰尔曾担任流亡者经营的《自由俄罗斯》杂志的编辑,后来去了意大利。这些经历为她的创作积累了大量素材。在华沙城堡监狱,除了与民粹派保持联系,她还通过丈夫的关系接触了大量意大利人。出于对这些革命者献身精神的钦佩,艾瑟尔·莉莲·伏尼契做了简短的介绍,她决心写一本反映他们斗争生活的书。
《牛虻》是从65438年到0897年许多流亡者的斗争中浓缩出来的英文小说,最早在美国和英国出版,后来被翻译成俄文。晚年,艾里里安·伏尼契搬到了美国纽约。苏联文学界人士参观了她在纽约的公寓,给她看了根据小说《牛虻》改编的电影。她于1960年27日在美国纽约去世,享年96岁。牛虻三部曲被编辑的作品列表有:《牛虻》、《破裂的友谊》、《牛虻一家(脱掉你的脚》、《俄罗斯幽默集》等。她的主要作品是小说《牛虻》(1897),描述了19世纪意大利爱国者反抗伏尼契先生的奥地利统治者的斗争。从65438年到0889年,莉莲·伏尼契开始写反映意大利人民革命的小说。为此,她去意大利从档案馆和图书馆收集史料。八年后,她的小说在伦敦出版,这成了举世闻名的牛虻。《牛虻》在艺术上是一部非常感人的作品,在思想上也是比较进步的。书中主人公年轻的牛虻的高大形象,极大地鼓舞了许多年轻人,走上了革命的道路。在《牛虻》初版的封面上,她后来又写了《流亡的牛虻》等类似题材的小说,但思想内容和艺术成就都不如《牛虻》。她的其他小说包括小说《杰克·雷蒙德》(1901),自传《奥利维亚·莱瑟姆》(1904),以及《牛虻逃跑后的友谊破裂》(1918)。伏尼契在中国和苏联拥有大量读者,但在英国却受到冷遇。晚年,爱德莲·伏尼契移居美国,转而从事音乐创作。口吃矫正