网球王子的口头禅用日语怎么说?
(马达·马达·达内)
我们上去做吧。
(o re ha ue ni i ku yo)
手冢大臣,我是前大清进士,是顶梁柱!
(前原诚司没有哈希拉纳尼re!)
さぁせずこぅす
(saa于丹se zu yu ko u)
纪律,向他人学习,做决定,做承诺。
(我是金娃人)
グラウンドxx周
(顾然办xx舒)
大师兄最高!みんな。
(赛寇达!那敏)
いいテンションだ!
(二十宗达)
不管多久,你都会赢,你会赢,你会早。
(博库卡尼你没有哈马达哈亚我哟)
だよボクをフリーにしちゃ
(damedayo bokuwo furi nisitya)
第二年的英语没有思想,到星期就来了~ ~ っ
(zennen munen ma ta raisyuu)
高级干部,请不要担心。
(i i de-ta ga to re ta)
对齐;对齐;对齐;证明合法
(ri ku tsu jya奈)
龙学长火烧ぇるぜバーニング!!
(莫鄂如泽巴-宁古)
オラオラカモーン!!バーニング!!
(o ra o ra ka mo-n!!巴-宁古语)
桃子风暴,桃子风暴,桃子风暴,桃子风暴,桃子风暴。
(阿巴热塔内-纳阿巴热塔内-约)
萧薰的遗言是までめんじゃねぇ
(西乡马德明me n jya nee)
フザケるなーっ!!
(富扎克鲁纳)
海棠ゃをなめんじゃねぇ!
(凯斗薰娜门jya ne~)
じろじろてんじゃねぇぞ!
(二郎二郎米十jya ne~zo!)
我是帝迹部艺术方面的专家。
(oresama no bigi ni yo i na)
要有耐心,要有自我分裂。らォモロィやっちゃなぁ
(jibun ra o mo ro i yattya naa)
飞向太阳。
(座右铭对n米德如此)
家里的高年级学生渴望互相学习。
(geki da sa da na o mae ra)
マジマジすっけーーっの今天见到你了吗?
(马马季吉苏克-伊玛没有塔米?)
すごい!すごい!さすが·马瑞!
(苏走了我!苏走了我!苏萨·加·马瑞!)
白桦林ゥスж
(通常指...)
凤凰进球入魂!!
(一kyunyukon)
日吉霞客Shangだ
(gekokujyou da)
蔻驰之旅!我们走吧!
(itteyoshi!)
たるんどる李海达田真
(塔伦多鲁)
知己知彼,百战不殆,无所不知,无所不知。
(阿雅大学)
马瑞?天才?
(致u?腾势teki?)
桑园ファィ!!
(火!!)
在切割原件之前,它会崩溃。
(阿湄土布苏哟)
だましぁこそテニスのだぃみだぜ王人。!
(马达是我ko so,网球不行我去米大泽~~!!)
千石被山吹。
(幸运~)
阿库金,我是认真的!
(俄尔沃萨什祖苏茹娜)
不不不不不不不。
(丹丹丹丹丹)
不动峰柑橘部部长甘相守先生,甘相守先生。
(阿迈艾特德哈那依娜)
上帝的尾巴!上帝的尾巴!!
(rizumu ni no ru ze)
リズムにあげるぜ!!
(日祖木尼阿格茹泽)
深公司看到...感觉...粗壮。.....
(mi e ru...阚吉如...ya tsu no kinniku no ki shi mi ga.....)
すみまそん .....
(马的儿子.....)
まったくになっちゃぅな ~
(马特库·伊亚·纳尼·乔纳)
省学院于泰安
(奥尔·哈·阿尼基·沃克鲁)
まだまだだね青雪·龙马!
-& gt;还远着呢/还远着呢/没完没了(场景不同,意思微妙,日语场合多)
我们上去做吧。
->我想到达更高的地方/境界
手冢大臣,我是前大清进士,是顶梁柱!
->成为青年研究的支柱(看似命令式,但语气生硬...算是推了不少)
さぁせずこぅす
嗯,不要大意(这是正宗的推送)
纪律,向他人学习,做决定,做承诺。
-& gt;违反纪律的人是不能被原谅的。
グラウンドxx周
-& gt;操场XX圈
大师兄最高!みんな。
-& gt;太好了,大家身材都很好,大家(这个意思也是多样的,不知道什么场合)
いいテンションだ!
这个节奏很好
不管多久,你都会赢,你会赢,你会早。
->打败我有点早了。
だよボクをフリーにしちゃ
第二年的英语没有思想,到星期就来了~ ~ っ
->可惜了。下周再来(汗流浃背)
高级干部,请不要担心。
->得到了好的数据
对齐;对齐;对齐;证明合法
->不是无理取闹?
龙学长火烧ぇるぜバーニング!!
->烧(小宇宙,汗,我开了个玩笑...),燃!
オラオラカモーン!!バーニング!!
->嘿,加油!!燃烧!
桃子风暴,桃子风暴,桃子风暴,桃子风暴,桃子风暴。
光暴力是不够的,暴力也是不够的(完了,什么是日本暴力中国人...有没有一句话,或者我应该去暴力?然而,我不是这个意思...微妙的...)
萧薰的遗言是までめんじゃねぇ
不到最后绝不放弃(其实是个反问句,但是直译很奇怪,有现成的中文来体现这一点...)
フザケるなーっ!!
你在开玩笑吗?!
海棠ゃをなめんじゃねぇ!
不要把我当白痴!
じろじろてんじゃねぇぞ!
你不是在悠闲的看!
我是帝迹部艺术方面的专家。
沉迷于大叔的华丽技能~ ~ (☆ _ ☆呵呵~ ~)
要有耐心,要有自我分裂。らォモロィやっちゃなぁ
ぉもろぃ→ぉもしろぃ,关西方言,可汗。
我们做的事情很好玩(?狗*不通,关西话,关西话...我住在广岛,最多能听懂广岛的口音...)
飞向太阳。
试着飞高一点/再高一点(两层都是这个意思,或者只是翻转)。飞高一点看看。
家里的高年级学生渴望互相学习。
你兴奋吗?->刺激?(赞?)
来吧,你们这些家伙!(根据现场,应该是这个意思)
マジマジすっけーーっの今天见到你了吗?
真的吗?太棒了。你看到了吗?
すごい!すごい!さすが·马瑞!
干得好!干得好!不愧是马瑞!
白桦林ゥスж
是啊!
凤凰进球入魂!!
专心于
日吉霞客Shangだ
用低位击倒高位。
蔻驰之旅!我们走吧!
你可以走了。
たるんどる李海达田真
(完全不懂)
知己知彼,百战不殆,无所不知,无所不知。
知己知彼(现成)
马瑞?天才?
最近怎么样?天才,是吧?
桑园ファィ!!
(火!!)-->(这个要不要翻?汗)
在切割原件之前,它会崩溃。
彻底碾压你!
だましぁこそテニスのだぃみだぜ王人。!
被愚弄的孩子,网球是关于时间的!!
千石被山吹。
(幸运~)-->(这个要不要翻?汗)
阿库金,我是认真的!
别命令我!
不不不不不不不。
(丹丹丹丹)-〉>(无意义的发声词)
不动峰柑橘部部长甘相守先生,甘相守先生。
不是幼稚的对手。
上帝的尾巴!上帝的尾巴!!
跟上节奏!!(多么著名的一句话)
リズムにあげるぜ!!
我们必须加快速度!!
深公司看到...感觉...粗壮。.....
你可以看到和感觉到你肌肉的扩张。
すみまそん .....
(方言?)
まったくになっちゃぅな ~
真的变得很烦。
省学院于泰安
我想超过我哥哥...