潇雅·车工翻译赏析

潇雅车公[先秦]是匿名的。我的车被袭击了,我的马也一样。四马是庞庞,骄横。田澈不错,田母孔孚。东方有刚草,驱言行。子在苗子,弟子选择吵。盖房子,套房子,在Ao打猛兽。驾四马,四马如火如荼。红色和金色会有区别。从不接,弓和箭都调好了。既然射手一样,那就帮我抬柴火吧。四个黄在开,两个不倔。不失其气,舍其箭如离弦之箭。Aśvaghoṣa,沙沙作响,从容不迫。我不惊讶,但我不盈利。签子,闻无声。容一君子,展莫大焉。

我的猎车早就设防了,供我驾驶的马匹也早就准备好了。你看那四匹雄马多壮,直往东郡赶。我的狩猎车已经准备好了。看看那四匹公马有多强壮。东都洛邑,有一大片莆田,我开车去打猎射鹅。天子在夏季安排狩猎活动,步兵的数量跟着喧闹。车上插满了龟蛇旗和尾旗,我开车去敖那打猎,去兜风。开着四辆华丽的宝马去打猎,这四匹马和谐的奔跑着。

州长们穿着红色及膝的金色马靴,从四面八方赶来,开会的人络绎不绝。射箭的护指已经戴上,强弓强箭已经调好,弓箭手的随从也已经集合到位,等着帮我搬运猎物。只见四匹黄马并排而行,轴两边的马拉着直往前走;车夫有前进后退的办法,皇帝和诸侯也能一展身手,万无一失。打猎之后,马儿沙沙作响,歌唱着,旗帜随着晚风轻轻飘扬。男仆们安静地排着队,国王的厨房还没满。那一大群人有条不紊地往回走,只听见车马行进,听不见人的声音。

欣赏这是一首讲述皇帝和王子们打猎故事的诗。《诗经》中有很多描写狩猎的诗,这首诗是第一首描写这种宏大场面的诗。全诗共八章,艺术地再现了与诸侯举行野猎会的全过程。

第一章是全诗大意,说的是车马准备东征。战马优秀,猎车坚定,团队强大,字里行间都有骄傲和自信。第二章和第三章指出狩猎地点为莆田和鳌山。在那里,人们欢呼马匹,用旗帜遮住太阳,这表明了周朝的强大威望。第四章专门讨论州长会议。所有的车马都整齐美观,显示了晋王、平定外患、消除内忧后中国政局的稳定。第五章和第六章描述了拍摄场景。诸侯及其随从无不逞强,驾车不失法度,射箭极准。

创作背景