老王文本中江洋的历史背景是什么?老王和江洋、钱钟书是什么关系?

1935年,钱钟书决定参加留学考试。当时报名总人数近300人,只录取了24人。在这24名学生中,钱钟书不仅是唯一的英国文学专业,而且总分最高。钱钟书告诉江洋,她已经被录取,准备去英国留学,希望她能陪她出国。江洋知道钱钟书出身于一个文人家庭,从小生活在富裕的环境中。他在日常生活中不善于照顾自己。如果和他一起出国,可以照顾他。因此,江洋打算在毕业前和钱钟书结婚,然后一起出国。

为了在出国前结婚,钱和杨决定在1935年夏天举行婚礼。新郎新娘都穿着礼服,外表也就那样。江洋后来说:“穿着黑色礼服、硬白领结的发黄发软、汗流浃背的新郎不是别人,正是钱钟书本人。因为我们结婚的吉日是一年中最热的一天。我们的婚纱照里,新婚夫妇、伴娘、提着花篮的女孩、提着纱布的男孩,都像是刚被警察抓到的扒手。”这种情形不禁让人想起钱钟书《围城》中描写的曹元朗和苏的婚礼。

结婚后不久,江洋和丈夫钱钟书去了英国。这次出国,钱钟书是公费,江洋是自费。初来乍到,钱钟书遭遇了“不幸”。据江洋回忆,“刚到牛津时,他亲吻了牛津的土地,打掉了大部分门牙。他一个人出去了,公交车还没站稳就开走了。他摔了一个大跟头。当时我们是老金家的房客。除了我夫妻,还有两个房客住在一个单间里,一个叫林,一个叫曾,都是来牛津访问的医学专家。钟书摔倒了,走了回来,用手帕捂着嘴。手帕上沾满了血。我把它抖掉,留下半颗断了的牙,满是血。我很焦虑,不知道如何修复我的坏牙。幸好童羽是医生。他们教我陪钟书赶紧找牙医,拔掉一颗坏牙,然后镶假牙。”这不免让她想起钱钟书曾经感叹“手脚笨拙”。原来她只知道他不会打蝴蝶结,分不清左脚和右脚,只会像小孩子一样抓筷子。她不知道他在其他方面有多“笨”“笨拙”。

牛津大学是英国最古老的大学之一,聚集了许多著名的专家学者,培养了历史上大量的哲学家、科学家、作家和政治家。牛津大学有一个世界一流的图书馆,叫博德利图书馆,钱钟书把他的剧本翻译成了《满座》。早在莎士比亚在世的1611年,英国的图书公司就承担了将各种新书(包括再版书)免费送到这座图书馆的义务。钱钟书和江洋在这里如鱼得水,几乎把所有的业余时间都用来读书。他们借了很多书,包括文学、哲学、心理学、历史等书籍,固定一个座位,一本书一本书读,做详细的笔记。看着一整天都在学习并且乐此不疲的样子真让人着迷。由于江洋不是正式学生,他没有家庭作业,可以自己支配所有时间。她以前从未享受过这样的自由。在牛津大学的图书馆里,房间里摆满了文学名著,坐在书城里,充分满足了她对书籍的“饕餮”欲望。江洋为自己制定了一个课程,并从头到尾仔细阅读了一本书。这样看书有什么不满意的?

煮饭,学会当家

在牛津,江洋为自己和钱钟书租了一套好房子。位置很好,离学校和图书馆都很近,街对面就是大学公园。他们首先在杂货店订购了日常牛奶和面包。牛奶每天早上送上门,放在外面。面包刚从烤箱里出来,就被一个专门送面包的男生送回家,当时是午饭时间。鸡蛋、茶叶、黄油、香肠、火腿等熟食,鸡鸭鱼肉、蔬菜水果,所有生活用品店里都有。他们只需要去商店选择。店里有个专门送货上门的男生;货物用木箱包装,送货上门,放在门外,下次送货时再取回空木箱。他们不用当场付款,想要的东西都记在店家的小账本上,每两周结算一次。

江洋笑着说:“我们去图书馆或者晚上出去‘探索’我们需要的食物。店家关账,送账本,我们马上买单,绝不拖欠。店主把我们当作常客。如果我们订旧货,他会说:‘这是旧货,过一两天新货来了就给你送过去。’如果有新情况,他也会让我们知道。钟书《怀居石村》1959为我写的诗说我是“煮饭的高手”。"

在他们新居的第一个早晨,笨手笨脚的钱钟书展示了他的才华。江洋早上没有醒来,因为他睡得很晚。他自己做好早餐,直接送到她床边,还有一张床上吃饭的小桌子。其实很不错,有黄油,果酱,蜂蜜。她从来没有这样吃过早餐!

江洋认为“对我们来说,照顾好自己的食物是一种冒险”。这时候,她想起自己在厨房看过如何做菜,也学会了做菜。一旦小扁豆被送到商店。因为不识货,被剥的壳太厚豆子太小。她突然意识到这是一种特殊的贝壳,不是扁豆,于是炖了吃,还挺成功的。店里还有带骨头的腊肉,可以和鲜肉一起煮。咸肉尝起来像火腿。至于猪头肉,江洋一直认为是“下桌”的:店里的猪头肉都是熟食,已经去骨压成一寸厚的圆饼。口鼻耳都好吃,后颈太肥。还有活虾。她自信地说:“我们得把胡须和脚剪掉。”

她刚切了一刀,活虾在她手里抽搐了一下。她急得丢下剪刀和虾,逃出厨房又回来了。钱钟书问她怎么回事。

她说:“虾,我切的时候,很疼。以后还是别吃了吧!”"

钱钟书跟她讲道理,说,虾米不会像你这样疼的。他还是想吃,可以以后再切。

就这样,他们玩着,学着做饭,觉得很开心。钱钟书充实而快乐。

当时夫妻俩真的很幸福,自己创造了一个美好的世界。

钱钟书先生,1910,江苏无锡人,本名怀菊。10岁进入林东小学,在苏州陶武中学和无锡辅仁中学接受中等教育,19岁考入清华大学。1932我在清华认识了江洋先生,第二年毕业,到上海光华大学任教。

1935年,王先生与结婚,然后一起去英国留学。两年后,王先生以《17、18世纪英国文学中的中国》一文获得了副学士学位(B. LITT)。之后,他去了法国巴黎大学和江洋一起做研究。1938,破例被清华大学聘为教授。第二年,他调到国立蓝田师范学院任英语系主任,开始了鲁的写作。1941年,港事件爆发,王先生被困上海,任教于震旦女子文理学院。在此期间,他完成了《谈艺术》和《在生活的边缘上》的写作。

抗战胜利后,王先生曾任上海暨南大学外语系教授、南京中央图书馆英文图书馆《季刊》主编。此后三年,他的作品集《人·兽·鬼》、小说《围城》、诗学《谈艺术录》等相继出版,在学术界引起巨大反响。

1949,王老师回清华任教;65438年至0953年调入文学院,期间完成《宋诗选注》,参与《唐诗选辑》和《中国文学史》(唐宋部分)的编纂。

1966年,文革爆发,王先生很震惊。1969、11年,他和江洋一起被送到河南“五七干校”。1972年3月回京,当年8月《管锥编》定稿。

1979年出版《管道锥度汇编》和《四旧篇》。1 1982年起任中国社会科学院副院长、特邀顾问;19 84《谈艺术录》(补充版)出版;次年,《七作曲集》出版。

1998 12 19先生在北京逝世,享年88岁。

杨澜:

江洋,(1911—)钱钟书夫人,本名杨吉康,著名作家、评论家、翻译家、学者。我祖籍江苏无锡,出生在北京。1932毕业于苏州东吴大学。1935——1938英法留学。回国后在上海震旦女子文理学院和清华大学任教。1949后在中国社会科学院文学研究所、外国文学研究所工作。主要作品有电影剧本《心满意足》、《制造一个虚假的现实》、《小说洗澡》、《散文集干校六记》、《饮茶》,被翻译成《堂吉诃德》、《吉尔·布拉斯》、《小懒骨头》、《菲多》等。