潇雅·吉里笔记的翻译

(1)维度:是。e:古人是按照天干地支来算日子的。取奇数日为刚性日,偶数日为柔性日。外事要在坚定的日子做,内政要在柔软的日子做。打猎是外事,所以刚出生五天是吉祥的。朱《诗传》:“下一章推论是一日还是一和?”

(2)伯:“唯”是借。只是一个老师的牺牲。祷词:“莫”的外来词。哦,马祭。

(3)野战车:狩猎车。田,同“易”,狩猎。

(4)洞:非常。傅:又壮又高。

(5)傅:山。

(6)从:追。群丑:指一群动物。

(7)差:选择。

(8)同:聚。

(9)鹬(y not u):母鹿。Yǔ ǔ:多次亮相。

(10)漆和漆(j ʈ):水儿的古称,在今天的陕西境内。

(11)地点:这是指狩猎地点。

(12)中原:原中,指袁野。

(13)齐:袁野茫茫。有:很多,就是野生动物多的意思。

(14)丹(biāo)丹:驰骋的样子。尽快:慢下来。

(15)组:三个动物一组。朋友:两只动物在一起是朋友。

(16)注:全部,全部。率:开除。

(17)颜:乐。

(18)貘(bā):母猪。

(19)李(y):中枪身亡。大野牛,或称犀牛。

(20)御:祭食。

(21)李(lǐ):甜酒。五月吉日,主神妈祖享用。田车真好看,四匹种马又大又壮。开车上山,追着动物兴高采烈。

这是一个在耿武度过美好一天的好时机,选择一匹好马。百兽惊慌聚集,牡鹿鹿满眼。把野生动物赶到齐国,那里是皇帝的狩猎场。

远远望去袁野,是浩如烟海的动物集合。或冲或缓步,三五成群玩耍。左右来绕,使天子喜。

我的弓满了弦,我的箭在手中。射那边的母猪,射那边的水牛。烹饪猎物,招待客人,欢呼喝酒。