潇雅·吉日翻译作品赏析|注释|

潇雅·吉日[先秦]是匿名的,他祈祷。猎车已备,四马高。开上土丘,赶走群首。武庚幸运日,猎马已经选好了。寻找野生动物的聚集地,鹿群堪称奇。将野兽从画中移除,到达皇帝的射击区域。远远看去,广袤的土地富饶。跑慢点,野兽,成群游动。我们都必须到达正确的地方,皇帝很乐意展示他的技能。弓弦被拉开,箭握在手中。一只箭射死了萧也猪,它正奋力去射大野牛。野味是带给客人的,吃同样的食物和饮料。

翻译和注释翻译陈武的吉日是好的,祭祀妈祖,同时祈祷。猎车已备,四雄马壮,身材高大。开上大土堆,赶走动物。快跑。耿武的吉日不错,猎马已经选好了。寻找野生动物的聚集地,鹿成群结队很奇怪。赶走水边的动物,赶到田字狩猎区。遥望远方,原野茫茫,地方辽阔,富饶。有很多野生动物跑得很慢,它们成群结队地游来游去。都得到了天子,乐于大显身手。我们已经拉好了弓弦,把箭握在手中。一箭射小野猪,全力射大野牛。

野味请客,* * *吃山珍海味,喝酒。

全诗四章赏析,艺术地再现了周宣王择吉日祭祀妈祖、野外狩猎、带着全负荷回家宴请群臣的全过程。

第一章描述了狩猎前的准备工作。古代皇帝的狩猎和祭祀、结盟、盛宴一样庄严神圣,是尚武精神的体现。仪式非常隆重。所以,提前选好吉日祭祀妈祖,整顿场车,是必不可少的程序。在这一章中,“登上一个大土堆,并从它的丑陋中学习”是一个自然的短语。一切都准备好了,就等着正式狩猎的时候爬大山头,追动物了。第二章我选了一匹好马正式去打猎。祭祀妈祖后的第三天是武庚日,根据占卜,这也是一个好日子。

创作背景