谁能告诉我这个的出处?如果不是古文摘抄,请说明意思。
《为对岸枫袖主人祈福》翻译考证
原文:
通过春秋时期,Xi的一代超越了沈伟的成功。
拿着羽扇通过设置陷阱来宣告声音。
在一个吉祥的日子里,我快乐地跳舞,我美丽。
风吹回天地。
群枫落舞,天门云涌。
水滴滴落,凝结,聚集,无边无际。
风越来越大,石头也在走远。
生活是沉重的,乌云密布,我告诉石勒做一次疾病巡逻。
富贵,怒,日月轻,富贵频闻
被善恶迷住了,真可惜。
考证另一面:
穿越春秋。
出自《离骚》:“春秋在其继”(春秋轮流值星)
每个吉祥的日子都带来幸福。
吴凤花充满了美丽的东西
出自《东皇太乙》:“是良辰吉日,穆必喜上皇;抚剑,玉为美。”(在一个美好吉祥的日子里,我庄严而虔诚地招待东帝,手里拿着一把剑和一柄玉佩,玉佩在我身上铿锵地响了起来。)
天门,繁华飞舞
樊城Xi云轩
出自《大司命》:“开天门,我骑玄云”(开天宫之门,我骑密云。)
以上,参考文献《楚辞》
白话翻译
春天去秋来,循环的顺序,无非是自然循环,竖神不可违。
然而,今天我手持羽毛扇,架起罗微,载歌载舞,想用我的声音聆听天空。
在这吉祥的日子里,舞姿繁花似锦,玉佩在辽阔的大地上琳琅满目,疾风呼应。
感谢天地之神,让我踏上神秘的云端,到达天宫。
水滴汇聚,成为无限的海洋;徐风开始的时候,有走石头的声音。
圣旨召唤雷雨之神。(太上老君病如敕令!)
雷声怒,日月无光。
无奈,世间本无善恶之分,清不清,不明不白。所以,山河已定,罚降。