谁能告诉我这个的出处?如果不是古文摘抄,请说明意思。

《为对岸枫袖主人祈福》翻译考证

原文:

通过春秋时期,Xi的一代超越了沈伟的成功。

拿着羽扇通过设置陷阱来宣告声音。

在一个吉祥的日子里,我快乐地跳舞,我美丽。

风吹回天地。

群枫落舞,天门云涌。

水滴滴落,凝结,聚集,无边无际。

风越来越大,石头也在走远。

生活是沉重的,乌云密布,我告诉石勒做一次疾病巡逻。

富贵,怒,日月轻,富贵频闻

被善恶迷住了,真可惜。

考证另一面:

穿越春秋。

出自《离骚》:“春秋在其继”(春秋轮流值星)

每个吉祥的日子都带来幸福。

吴凤花充满了美丽的东西

出自《东皇太乙》:“是良辰吉日,穆必喜上皇;抚剑,玉为美。”(在一个美好吉祥的日子里,我庄严而虔诚地招待东帝,手里拿着一把剑和一柄玉佩,玉佩在我身上铿锵地响了起来。)

天门,繁华飞舞

樊城Xi云轩

出自《大司命》:“开天门,我骑玄云”(开天宫之门,我骑密云。)

以上,参考文献《楚辞》

白话翻译

春天去秋来,循环的顺序,无非是自然循环,竖神不可违。

然而,今天我手持羽毛扇,架起罗微,载歌载舞,想用我的声音聆听天空。

在这吉祥的日子里,舞姿繁花似锦,玉佩在辽阔的大地上琳琅满目,疾风呼应。

感谢天地之神,让我踏上神秘的云端,到达天宫。

水滴汇聚,成为无限的海洋;徐风开始的时候,有走石头的声音。

圣旨召唤雷雨之神。(太上老君病如敕令!)

雷声怒,日月无光。

无奈,世间本无善恶之分,清不清,不明不白。所以,山河已定,罚降。