《狗救星之城》文言文的东译

1.文言文《狗救星》原文翻译:

城东,人畜一条狗,很尴尬。一天晚上,邻近的大火爆发了,并蔓延到人们的家中。老百姓睡得正香,狗叫起来都不知道。就像睡觉一样。当他们回到床上时,人们被震惊了,他们的嘴巴贴在耳朵上。看到浓烟已经弥漫了房间,我急着把老婆女儿叫出来,房间里一片疲惫。百姓让亲戚说:“我家穷,狗老饿。不代表我今天可以放过四个人。为什么狗在享受食物的时候看起来像狗,而不理会它们的烦恼?”

翻译:

在城东,人民有一只狗,它很虚弱。一天晚上,邻居家突然着火,火势蔓延到了人家。人在熟睡,狗在叫却不醒。起来抖抖他的被子,照常睡觉。狗又上了床,对着人的耳朵叫,人就醒了。看到浓烟已经弥漫了房间,他急忙叫上妻女逃生,房子全部化为灰烬。敏对亲戚朋友说:“我家穷,这狗经常吃不饱。没想到今天救了我们,让我一家四口免于一死。”而那些天天享受别人丰富食物却无视别人烦恼的人是怎么看待这只狗的所作所为的?"

有个叫华龙的人,喜欢带着自己的狗到处跑,于是养了一只,取名“尾巴”,每次出门都带着。有一次,这个叫华龙的人来到一条河边,被一条大蛇围住了。于是狗咬死了蛇。而华龙则僵硬的躺在地上,不省人事。“尾巴”在他身边不停地叫。家人发现了狗的奇怪行为,非常疑惑。他们跟着狗来到河边。发现华龙蜷缩着,连忙送他回家。过了两天才醒。这只狗在醒来之前已经两天没吃东西了。他得知后,从此对“卫玠”爱护有加,无微不至,像对待亲人朋友一样。

根据你上面说的,你可以根据原文和译文对比找到答案。

3.《狗救星》的文言文翻译有两种。不知道你学的是哪个。

一个是三国时期,襄阳的李心春养了一只名叫“黑龙”的狗,平时和李公子形影不离。一天,李公子随“黑龙”进城,回家途中因醉酒在城外草地上睡着了。此时襄阳太守郑显正在这里打猎。由于杂草丛生,很难看清他的猎物,于是他下令让人焚烧。火势随风蔓延到李公子身边,烂醉如泥的李公子毫无头绪。

情况紧急,李公子身边的“黑龙”忙叫着咬主人。无效后,他看到不远处有一条小溪,于是他跑过去,机智地跳进了小溪。他泡完身子,飞回喝醉了睡着的李公子身边,抖落身上的水,弄湿了李公子的衣服和周围的草。他来来回回多次,最终因劳累过度死在李公子身边。

火没烧到李公子。醒来后,他明白发生了什么事,扑倒在“黑龙”上痛哭起来。知府夏征听了,叹道:“狗比人更懂得报恩。人若不报恩,不如狗。”人们在一个吉祥的日子埋葬了义犬“黑龙”,并在高坟上竖立了一座纪念碑“义犬墓”。

第二种是华龙擅长狩猎。一只昵称为“尾巴”的狗会跟随对方。这条龙到达河边后,被一条大蛇包围了。一条蛇怎么会死在狗隧道里?而华龙僵硬的仆人一无所知。那只狗徘徊着,吠叫着,在马路之间来回走着。家庭怪异(怪异:对。觉得莫名其妙,不解)之所以如此,是因为它跟着狗走。很无聊很无聊。带回家,两天后去苏联。狗不吃东西,直到龙结束。从此,珍惜,就像亲人一样。

有一个叫华龙的人,喜欢带着狗到处跑,所以他喂了一只,名叫“韦德”,每次出门都带着它。有一次,这个叫华龙的人来到一条河边,被一条大蛇围住了。于是狗咬死了蛇。而华龙则僵硬的躺在地上,不省人事。“尾巴”在他身边不停地叫。家人发现了狗的奇怪行为,非常疑惑。他们跟着狗来到河边。发现华龙蜷缩着,连忙送他回家。过了两天才醒。这只狗在醒来之前已经两天没吃东西了。他得知后,从此对“卫玠”爱护有加,无微不至,像对待亲人朋友一样。

4.杨胜华龙擅长打猎。一只昵称为“尾巴”的狗会跟随对方。这条龙到达河边后,被一条大蛇包围了。一条蛇怎么会死在狗隧道里?而华龙僵硬的仆人一无所知。那只狗徘徊着,吠叫着,在马路之间来回走着。家庭怪异(怪异:对。觉得莫名其妙,不解)之所以如此,是因为它跟着狗走。很无聊很无聊。带回家,两天后去苏联。狗不吃东西,直到龙结束。从此,珍惜,就像亲人一样。

翻译:

有一个叫华龙的人,喜欢带着狗到处跑,所以他喂了一只,名叫“韦德”,每次出门都带着它。有一次,这个叫华龙的人来到一条河边,被一条大蛇围住了。于是狗咬死了蛇。而华龙则僵硬的躺在地上,不省人事。“尾巴”在他身边不停地叫。家人发现了狗的奇怪行为,非常疑惑。他们跟着狗来到河边。发现华龙蜷缩着,连忙送他回家。过了两天才醒。这只狗在醒来之前已经两天没吃东西了。他得知后,从此对“卫玠”爱护有加,无微不至,像对待亲人朋友一样。

5.文言文《狗救星》原文

华龙太好了。一只昵称为“尾巴”的狗会跟随对方。这条龙到达河边后,被一条大蛇包围了。为什么蛇死了狗也会死?而华龙僵硬的仆人一无所知。那只狗徘徊着,吠叫着,在马路之间来回走着。家里人为此责怪他,因为他跟狗走了,无聊死了。带回家,第二天就是苏。狗不吃东西,直到龙结束。从此,珍惜,就像亲人一样。

给…作注解

华龙:名字。

奇怪:觉得奇怪

好:我喜欢

佣金:落地。

后来:后来,后来

扎:咬

伊:开枪

牲畜:饲养

跟随自己:用它跟随自己;威尔:拿着,带头

隋:所以,就

仆人:这里。

什么都不知道:我完全没有意识

嚎叫(háo):咆哮。

流浪:流浪

往复路:在华龙家到河边的路上走来走去。

原因:所以。

窒息:窒息

奈:蔡

怜悯:怜悯

苏:醒醒。

亲戚:亲戚,亲戚

翻译

华龙喜欢射击,喂了一只狗,外号“尾巴”。每次他去打猎,它都会跟着他。后来有一次,华龙去河边,被一条大蛇围住了。于是狗咬死了蛇。但是华龙躺在地上已经没有了知觉。“尾巴”在他身边不安地咆哮着,在从华龙家到河边的路上走来走去。这家人对狗的行为感到惊讶,于是他们跟着狗来到河边。看到华龙就会窒息,送他回家。过了两天才醒。这只狗直到醒来才吃东西。从那以后,他非常喜欢狗,就像自己的亲人一样。

6.《小古文》第四十四课义狗救世主的解释:

杨光远反叛青州,孙四面受敌,他的田庄在青州西边。城市封闭已久,内外隔绝,吃尽苦头,为家叹息。有一只狗在边上徘徊,似乎很担心。孙说:“如果家里没有食物,人们死了,我们能做什么?”?你能帮我从田庄拿些米来吗?”狗摇着尾巴回应。

晚上放个布袋,简化一下,绑在狗背上。狗从水潭里出来,对着田庄吠叫。庄人开门,知其犬,略略看之,令其还米,不知不觉入城。这么多月来,孙一直以他的家庭为荣。杨光远战败后,城池打开。

翻译:

杨光远反叛青州时,一个叫孙的人被围困在城中,他的田庄就在青州西边。城门长时间紧闭,内外隔绝,所有的粮食都吃光了,全家人悲叹不已。有一只狗走来走去,看起来很担心。孙说:“如果家里没有食物,人就会死。我们该怎么办?”?你能帮我从田庄拿些米来吗?”狗摇着尾巴回应他。

那天晚上,(孙)把一个布袋子和几封信绑在狗背上。那只狗从排水沟里出来,对着田庄吠叫。村里的人开了门,认识了狗,把信拿下来看了,于是狗背着米回来了,天不亮就进城了。就这样过了几个月,孙一家才没有饿死。后来杨光远战败,城门大开。